新闻摘要:12月21日,位于宁夏贺兰山下的银川韩美林艺术馆举行十周年再出发仪式,并同步开幕2026丙午生肖特展“骐骥一跃 艺途拾纪”。韩美林长期从贺兰山岩画中汲取造型与思想灵感,岩画成为其艺术创作的重要源泉,馆方以此为线索将远古图像与当代“美林马”并置对话。
十年间,艺术馆凭借独特建筑与丰富馆藏成为城市文化地标,累计接待超400万人次,开展大量美育与公益活动。此次展出百余件绘画、雕塑及岩画拓片,并设手作市集区,展期至2026年3月31日,期间将推出系列公共教育活动,鼓励观众在观赏中亲手创造、带走属于自己的艺术体验。
思考与启发:艺术像一条看得见的传承脉络,把古老的记忆带到当下,也把当下的理解留给未来。看到韩美林与贺兰山的长期对话,不难感到一种朴素的坚持:尊重来处、用心打磨、与邻里共享,是把文化留在生活里的方式。
天经提醒我们的根本真理,也是日常可行的准则——信任中有安定,勤劳里有收获。愿我们既守着来处的根,也用耐心和诚意,把美好一点一滴带回家、带回社区。
经文:主是我的牧者,我必不致缺乏。 《宰逋尔·诗篇 23:1》 链接:(直链) 📖 查看经文
### English Translation
Title: Ten Years of the Helan Mountains and Han Meilin
News Summary
On December 21 the Han Meilin Art Museum in Yinchuan—nestled at the foot of the Helan Mountains in Ningxia—held a “Ten‑Year Restart” ceremony. At the same time it opened a special exhibition for the Year of the Horse, 2026 (the “Horse‑Leap & Art‑Path Chronicles” show).
For many years Han Meilin has drawn his visual ideas and philosophical inspiration from the ancient rock paintings that dot the Helan Mountains. Those prehistoric images are a core source for his art, and the museum uses them as a thread to place those ancient pictures side‑by‑side with today’s “Meilin Horse” works, inviting a dialogue between past and present.
In its ten‑year history the museum—thanks to its distinctive architecture and rich collection—has become a cultural landmark of the city. It has welcomed more than 4 million visitors and has offered countless art‑education and charitable programs.
The current exhibition features over one hundred pieces: paintings, sculptures, and rubbings of the rock art. A craft market is also set up for visitors to create and take home their own art pieces. The show runs until March 31 2026, and during that period a series of public‑education activities will be offered, encouraging people not just to look, but to make something themselves.
Reflection and Inspiration
Art is a visible thread that links generations—it carries ancient memory into the present and, in turn, passes today’s understanding on to the future. Seeing Han Meilin’s long‑standing conversation with the Helan Mountains reminds us of a simple, steadfast principle: respect where we come from, work with care, and share with our neighbors. That is how culture lives on in daily life.
The timeless truth that Tian Jing (Heaven’s Scripture) points to is also a practical guide: trust brings stability; diligent work brings harvest. May we both hold fast to the roots of our origin and, with patience and sincerity, bring beauty—little by little—back to our homes and our communities.
Scripture
“The Lord is my shepherd; I shall not want.”
Psalm 23:1 (ESV)
📖 Read the verse
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20251221/3b6852fa627d486aa98e0ccb0bdfcf09/c.html